TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2016-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Psittacidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Psittacidae.

OBS

amazone mercenaire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1997-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Shipping and Delivery
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Expédition et livraison
  • Douanes et accise

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2014-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Ballots shall have a counterfoil and a stub, with a line of perforations between the ballot and the counterfoil and between the counterfoil and the stub.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le bulletin de vote comporte un talon et une souche avec ligne perforée entre le bulletin de vote proprement dit et le talon et entre le talon et la souche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2016-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Cantharidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cantharidae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2013-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Rents are also termed "variable" where the "quantum" reserved is fixed by reference to a factor (usually in relation to the tenant's trade, such as his turnover, his net profits, his gross profits, etc.), which itself is likely to vary from one rental period to another. (Evans, 1974, pp. 111-2)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

loyer variable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1994-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Brochure bilingue des Archives provinciales du Manitoba.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

The modern launching technique is the airplane tow, in which a sailplane is actually towed into the air by a powered plane.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
OBS

Les améliorations apportées tant par le lancement des planeurs par treuil automobile et avion remorqueur que par le développement des investigations météorologiques

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2015-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Air Traffic Control
DEF

The exercise of authority over the initiation, continuation, diversion or termination of a flight in the interest of the safety of the aircraft, and the regularity and efficiency of a flight.

OBS

operational control: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Exercice de l'autorité sur le commencement, la continuation, le déroutement ou l'achèvement d'un vol dans l'intérêt de la sécurité de l'aéronef, ainsi que de la régularité et de l'efficacité d'un vol.

OBS

contrôle d'exploitation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Autoridad ejercida respecto a la iniciación, continuación, desviación o terminación de un vuelo en interés de la seguridad de la aeronave y de la regularidad y eficacia del vuelo.

OBS

control de operaciones: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1999-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Drafting and Tools
  • Roofs (Building Elements)
DEF

An ornamental projection at the corner, or peak, of a roof, or the base that supports the ornament.

Français

Domaine(s)
  • Dessin architectural et instruments
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Construction élevée au-dessus de la corniche de l'entablement pour masquer la naissance d'un toit.

CONT

Acrotère. Architecture moderne : désigne les éléments d'une façade qui sont situés au-dessus du niveau de la toiture ou de la terrasse, à leur périphérie, et qui constituent des rebords ou des garde-corps, pleins ou à claire-voie.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :